Բլոգ/Վիքիակումբները մասնակցում են Մուլտֆիլմերի խմբագրաթոնին

Վիքիմեդիա Հայաստան-ից
Jump to navigation Jump to search
«Կցանկանայի՝ կյանքում էլ, ինչպես մուլտֆիլմերում, միշտ բարին հաղթեր»․
Վիքիակումբները մասնակցում են Մուլտֆիլմերի խմբագրաթոնին



Նոյեմբերի 5-22-ը Վիքիմեդիա Հայաստանի վիքիակումբների միջև տեղի ունեցավ 3-րդ խմբագրաթոնը, որը նվիրված էր մուլտֆիլմերին։ Խմբագրաթոնի նպատակը Հայերեն Վիքիպեդիայում մուլտֆիլմերի մասին թեմատիկայի զարգացումն է։ Մրցույթի մասնակից խմբագիրները պետք է հայերեն թարգմանեին մուլտֆիլմերի մասին հոդվածներ Ռուսերեն Վիքիպեդիայից։

Մուլտֆիլմերի խմբագրաթոնի համակարգող Արմեն Միրզոյանն ասում է, որ մուլտֆիլմերի մասին հոդվածներ արդեն գրում էին Լեռնապատի և Քարվաճառի վիքիակումբների մասնակիցները, և տեսնելով, թե ինչպիսի հաճույքով են գրում, առաջարկեց այն ընդհանուր ներվիքիակումբային մրցույթ դարձնել։ Նա շեշտում է նաև, որ նախապես թեման արժանացել էր նաև ակումբավարների հավանությանը։ «Խմբագրաթոնից շատ գոհ եմ։ Գոհ եմ նաև նրանով, որ այն չդարձավ պարտադրովի և հոգնեցնող աշխատանք ակումբականների համար», ասում է Արմենը և ավելացնում, որ թեմատիկայի բավականին հեշտ լինելը օգնել է, որպեսզի հայերեն հոդվածների որակը բարձր լինի։ Որոշ հոդվածների վատորակ լինելու հանգամանքը, ըստ համակարգողի, պայմանավորված էր ռուսերեն հոդվածների վատ վիճակով։

Հացիկի վիքիակումբի անդամ Լիլիթ Խաչատրյանը փաստում է, որ հաճույքով է մասնակցել այս նախագծին, և այն ոչ միայն ևս մեկ անգամ թույլ տվեց բարելավել ռուսերենի իմացությունը, այլև թույլ տվեց ծանոթանալ բազմաթիվ մուլտֆիլմերի հետ, որոնց մասին նախկինում գաղափար չուներ։ «Բացի այդ, ևս մեկ կարևոր դրական արդյունք կար․ յուրաքանչյուր մուլտֆիլմի ավարտին ես ինչ-որ նոր բան էի սովորում, որը բնականաբար ինձ հետագայում կօգնի կյանքում ճիշտ կողմնորոշվել»,— ասում է Լիլիթը և հավելում, որ կցանկանար նման կրթական խմբագրաթոններ բազմաթիվ լինեին։

Գորիսի վիքիակումբի անդամ Անի Աբգարյանի համար կարևոր մոտիվացիա էր մուլտֆիլմերի մասին օտարալեզու հոդվածները հայերեն թարգմանելը։ Պատմում է, որ հոդվածները թարգմանելու հաճույքը կրկնակի էր, քանի որ հոդվածները ոչ միայն լայն շրջանակների էին հասանելի դառնում, այլև հնարավորություն էր ընձեռնվում իր բալիկներին հեքիաթները նորովի ներկայացնել։

Կան ակումբականներ, որոնք իրենց առաջին քայլը սկսել են հենց այս խմբագրաթոնով։ Տողի վիքիակումբից Սամվել Բադադյանը հպարտությամբ է նշում այս փաստը և ընդգծում, որ անչափ ուրախ է նախագծի շրջանակներում Վիքիպեդիայի հետ ծանոթանալու համար։ «Կարծում եմ այս խմբագրաթոնը հաճելին և օգտակարը համատեղելու կատարյալ հարթակ է», — ասում է Սամվելը և ավելացնում, որ գրելով իր դիտած և սիրելի մուլտֆիլմերի մասին, ևս մեկ անգամ վերհիշում է մուլտֆիլմերի հետաքրքիր դրվագները: Նույն վիքիակումբի մասնակից Էլեն Ավետիսյանը՝ չնայած իր զբաղվածությանը, միշտ ժամանակ գտնում է մուլտֆիլմեր նայելու համար և ուրախությամբ նշում է, որ Վիքիպեդիայում կազմակերպված խմբագրաթոնը ևս մեկ հնարավորություն էր իր սիրելի գործով զբաղվելու համար։ «Ճիշտ է ես ոչ թե մուլտֆիլմեր եմ նայում, այլ թարգմանում եմ դրանց մասին պատմող հոդվածները, բայց դրանից կրկնակի հաճույք եմ ստանում։ Բացի հաճույք ստանալուց ես շատ հեշտ ընտրեցի այն հոդվածները, որոնք թարգմանեցի և շարունակում եմ թարգմանել»։

Ալավերդու վիքիակումբի մասնակից Պավել Սահակյանը շատ մեծ ոգևորությամբ է մասնակցել խմբագրաթոնին, քանի որ վերջինս նրան տվեց կյանքին հետաքրքիր ու բարի աչքերով նայելու ևս մեկ հնարավորություն։ «Երբեմն մուլտֆիլմերը նման են մեր կյանքին․ դրանք ունենում են և ուրախ, և տխուր պահեր»,— ասում է Պավելը և հավելում, որ շատ կցանկանար, որ կյանքում էլ, ինչպես մուլտֆիլմերում, միշտ բարին հաղթի չարին։

Ընդհանուր առմամբ Մուլտֆիլմերի խմբագրաթոնի շրջանակներում ստեղծվել է 270 հոդված, մասնակիցների թիվը 102 է։ Ստորև ներկայացված է ակումբների ստեղծած հոդվածները պատկերող ինֆոգրաֆիկա։

Վիքիմեդիա Հայաստանը, ինչպես նշել ենք բազմիցս, կրթական-դաստիարակչական խմբագրաթոններն ու միջոցառումները նախատեսում է շարունակական դարձնել՝ հնարավորինս ամեն ինչ անելով, որ հաճելին և օգտակարը մեկտեղվեն։

Դաթո Աբուլաձե, Վիքիմեդիա Հայաստանի հաղորդակցության համակարգող

Արմեն Միրզոյան, Վիքիմեդիա Հայաստանի վիքիակումբների համակարգող